3/26/2008
ヒラリーの誕生日
2日前はエリックの妹ヒラリーの誕生日でした。 春休みで今日まで4日間ベイエリアに来てました。
チャイニーズのパン屋には日本と同じようなケーキを売っているのでそこでおいしいチョコレートムースケーキを購入。
Magic Candleというのは、何回吹いても消えないろうそく。 消えないもんだから、煙が普通のろうそくよりモクモク多い。 火災報知器がならないように気をつけないといけません。
3/20/2008
日本語
恥ずかしながら、高校卒業と同時に日本を出たため、ビジネスで使える適切な敬語、日本語が身についていない。
人の話すのをきいて、知らない言い回しがあればそれを密かにメンタルノートに書きとめておく。
丁寧な日本語を話さないといけないときは、不確かな知識を基に、たいてい勘でしゃべる。
アメリカかぶれにきこえたくないけれど、はっきり言って、仕事で取引先と話すときは英語のほうがラクに感じる。 日本語だと、常に敬語を考えて舌がもつれそうになること多々あり、まことに恥ずかしい状況に陥っている。 別に誰に指摘されたわけでもないが、私は昔から言葉には敏感なので、自分で不十分さを日々実感している。
ここで重要なポイントは、コミュニケーションの進め方と、言語を知っていることは別のこと。
どんなに一生懸命勉強して単語、文法を知っていても、その言語の背景にあるコミュニケーションのとり方を知らないとうまくいかない。
いつの間にか、こういう状況のときはこういう話の進め方をすればいい という言語を操る上で非常に大事な要素が、日本語で欠けてきている。 英語も日本語も中途半端でこれではだめ。と自分にダメだし。
勉強しようと思い、アマゾン.co.jpで目に付けている本はあるのだけれど、買わずに早数ヶ月。
後数週間してちょっと落ち着いたらちゃんと勉強しはじめるか。
お勧めの本があれば教えてください。
人の話すのをきいて、知らない言い回しがあればそれを密かにメンタルノートに書きとめておく。
丁寧な日本語を話さないといけないときは、不確かな知識を基に、たいてい勘でしゃべる。
アメリカかぶれにきこえたくないけれど、はっきり言って、仕事で取引先と話すときは英語のほうがラクに感じる。 日本語だと、常に敬語を考えて舌がもつれそうになること多々あり、まことに恥ずかしい状況に陥っている。 別に誰に指摘されたわけでもないが、私は昔から言葉には敏感なので、自分で不十分さを日々実感している。
ここで重要なポイントは、コミュニケーションの進め方と、言語を知っていることは別のこと。
どんなに一生懸命勉強して単語、文法を知っていても、その言語の背景にあるコミュニケーションのとり方を知らないとうまくいかない。
いつの間にか、こういう状況のときはこういう話の進め方をすればいい という言語を操る上で非常に大事な要素が、日本語で欠けてきている。 英語も日本語も中途半端でこれではだめ。と自分にダメだし。
勉強しようと思い、アマゾン.co.jpで目に付けている本はあるのだけれど、買わずに早数ヶ月。
後数週間してちょっと落ち着いたらちゃんと勉強しはじめるか。
お勧めの本があれば教えてください。
3/19/2008
レストランレビュー: Mandarin Garden
中華のテイクアウト(配達可)の店をしばらく探していました。
中華の店は星の数ほどあるけれど、なかなか「これだ!」という店をみつけるのは難しいアメリカ。
思い切って、オンラインのレビューのページで評価が高かった店で夕食を注文。
わたしたちが注文したNorth China Dinnerというセットは Hot&Sourスープ、酢豚、宮保チキン、白いご飯が含まれているということ。 もちろん、料理の種類は山ほどあって、1品ずつ注文もできる。
30分後、配達のおじさん到着。
なんと、おまけで、厚揚げ豆腐&さやえんどうの炒め物と、リンゴのデザートまでついてきました!
おまけがついてくるという噂は本当でした! しかも2品!
配達のおじさんも無礼じゃなく、とても感じのいい人だったし。
これからもこの店を利用しそうというか、する。
中華の店は星の数ほどあるけれど、なかなか「これだ!」という店をみつけるのは難しいアメリカ。
思い切って、オンラインのレビューのページで評価が高かった店で夕食を注文。
わたしたちが注文したNorth China Dinnerというセットは Hot&Sourスープ、酢豚、宮保チキン、白いご飯が含まれているということ。 もちろん、料理の種類は山ほどあって、1品ずつ注文もできる。
30分後、配達のおじさん到着。
なんと、おまけで、厚揚げ豆腐&さやえんどうの炒め物と、リンゴのデザートまでついてきました!
おまけがついてくるという噂は本当でした! しかも2品!
配達のおじさんも無礼じゃなく、とても感じのいい人だったし。
これからもこの店を利用しそうというか、する。
3/18/2008
3/16/2008
夏時間
1週間前に夏時間に変わり、時計の針を一時間進めました。
一時間早まった以外は何も変わりないのに、先週は渋滞にでくわしたのは一度だけ。
月曜、火曜と、みんな時間を間違えてまだ寝てるんじゃないかと思うほど空いてました。
不思議です。
省エネのために実施している夏時間・冬時間制度。 実は省エネになってないという話もあります。
あと1週間でイースター。 エリックの妹が春休みで泊まりに来るので、イースターのキャンディを買いました。 もう春ですね。
一時間早まった以外は何も変わりないのに、先週は渋滞にでくわしたのは一度だけ。
月曜、火曜と、みんな時間を間違えてまだ寝てるんじゃないかと思うほど空いてました。
不思議です。
省エネのために実施している夏時間・冬時間制度。 実は省エネになってないという話もあります。
あと1週間でイースター。 エリックの妹が春休みで泊まりに来るので、イースターのキャンディを買いました。 もう春ですね。
3/05/2008
自家製ビール 其の一

自家製ビールをつくっています。 わたしは今回が初めて。 エリックは2回目。
アサヒ ドライに似た味になるはず。
日曜の作業終了直後は、発酵のため液面がもっと泡だっていたけれど、だいぶ落ち着いてきました。
5ガロン=約20リットルのお湯を業務用の鍋でまず沸かし、いろいろ投入して(すでに何を入れたか覚えていない・・・)、このガラス瓶に移し変えて1週間発酵させます。
学んだことは、
1)変な化学反応が起きないように、ビールをつくる前にイオダインでしっかり器具を殺菌消毒しないといけない。
2)発酵期間中は、暗く、日の当たらないところで寝かす。
(窓のブラインドも閉めて光を遮断し、更に布をガラス瓶に巻いている)
3)手順は思っていたより簡単。
さて、何本のビール瓶ができるのでしょうか。
3/02/2008
3/01/2008
登録:
投稿 (Atom)

